X

Grupos de leitura e tradução sobre o trabalho editorial independente

Publicado pela Praça em 09.08.2021

Este site apresenta o projeto “Grupos de leitura e tradução sobre o trabalho editorial independente”, organizado pela tijuana, em parceria com a plataforma par(ent)esis.

Em um cenário distante da possibilidade de trocas presenciais, em 2020 e 2021 a tijuana propôs encontros virtuais de aprofundamento do trabalho editorial independente, em que textos em português, espanhol e inglês são a base para debates sobre o quê, como, e porquê publicar. O exercício de leitura se estende ao de tradução colaborativa de escritos que trazem à tona a essência do ato de publicar de forma independente. As inscrições são gratuitas e abertas para todos os níveis de português, inglês e espanhol. ACESSE AQUI!

Em breve!

se você já possui um cadastro, anuncie gratuitamente

Envie apenas uma história, uma entrevista ou um artigo de não-ficção de cada vez (com no máximo 10.000 palavras) e não mais do que três poemas de cada vez. Traduções devem ser acompanhadas de uma cópia do texto original. Você pode enviar trabalhos quantas vezes quiser, mas pedimos que aguarde nossa resposta antes de enviar outros trabalhos para consideração. Não há contagem máxima de páginas para envios e, no momento, não estamos procurando trabalho sobre nenhum tema ou tópico em específico. Dito isso, ler nosso conteúdo recente e também a página SOBRE A PRAÇA, é talvez a melhor maneira de desenvolver um senso do que estamos buscando.

Nossa pequena equipe vai fazer o possível para responder o quanto antes. Agradecemos sua paciência e compreensão.

Preencher Formulário