Anarco-Transcriação ◣ Anarcho-Transcreation

autore
páginas
120
ano
2021
editora
Plataforma9
categoria
Livro
dimensões
11 x 18 x 1 cm

Traduzir textos anarquistas requer uma distinção delicada entre diversidade e hierarquia, linguagens e imperialismo, invisibilidade e relevância, contextualizar e reescrever, corporatização e monetização, e autoridade e autonomia. Este livro aborda o ‘porquê’ e o ‘como’ da prática de anarco-transcriação — quando fidelidade ao texto original é incompatível com a tradução literal, e onde línguas e culturas são inescapáveis da geopolítica.
____
Translating anarchist texts requires a delicate distinction between diversity and hierarchy, styles of discourse and imperialism, invisibility and relevance, contextualizing and rewriting, corporatization and monetization, and authority and autonomy. This book addresses the ‘why’ and the ‘how’ of the practice of anarcho-transcreation — when fidelity to the original text is incompatible with a literal translation, and where languages and cultures are inescapable from geopolitics.

Frete: Frete grátis

ou Impresso normal

Tag(s): anarquia, anarquismo, anticapitalismo, tradução, transcriação

Língua/idioma: Bilíngue PT/EN

Traduzido por: Mirna Wabi-Sabi

Não inclua dados de contato como e-mails, telefones, endereços, links externos ou redes sociais para evitar sanções na sua conta.
Faça o login
As avaliações são feitas somente por compradores.
(sem avaliações)